Jistě se všichni shodneme na tom, že jakákoli šance pro žáky, kdy mohou projevit svou tvořivost, zodpovědný přístup k úkolu a následně dovednost prezentace je užitečným krokem pro budoucnost žáků. A pokud se k tomu přidá ještě praktické využití znalostí cizího jazyka, je smysluplnost akce zajištěna. Měla jsem možnost vidět žáky ze základních škol, které vše zvládli na jedničku – na 3. žákovské konferenci, jejíž téma bylo Bavíme se česky i anglicky.
Co museli žáci zvládnout?
Program Jazyky bez bariér umožňuje vložit text, obrázek a nahrát zvuk. Žáci proto museli pracovat s moderními technologiemi, aby jejich prezentace, resp. výukové přípravy, splňovaly základní technické požadavky.
Základem byl scénář, resp. rozpracovaný nápad, který musel odpovídat tématu letošní konference. Některé skupiny si podklady připravovaly dlouho předem (nafotit reálie ze zájezdu do Londýna), některé využily přestávky v rozvrhu k nafocení snímků, které pak doprovázely vyprávěný příběh, a některé potřebovaly pečlivě vyhledávat ilustrační obrázky na internetu. Texty vycházely z příběhu (zahrajme si spolu hru, naučme se vzájemně jazykolamy), doplňovaly vtipné fotografie nebo provázely výukovým tématem (krátké odpovědi na otázky). Hlavním a nejcennějším úkolem bylo pak nahrát zvuk, tj. přečíst se správnou výslovností a přízvukem texty celé prezentace. Bylo tedy většinou třeba, aby se na pomoci s přípravou materiálů podíleli učitelé informatiky a jazyků.
Moje dojmy
Přiznám se, že když jsem si prohlížela program Jazyky bez bariér, došla jsem k názoru, že je to jedna z pomůcek pro učitele, která umožňuje detailněji učit žáky – a to především správnou výslovnost a slovní zásobu obecně. Mile mne tedy překvapilo, že program zvládli obsluhovat i žáci prvního stupně. Takže nešlo je o příjem informací na straně žáků, ale o tvořivou práci a rozvoj dalších jazykových dovedností.
Celá akce probíhala v příjemném a reprezentativním prostředí konferenční místnosti Úřadu průmyslového vlastnictví. Bylo zajištěno občerstvení, a tak se žáci mohli opravdu cítit jako na pravé konferenci. A jako třešnička na dortu zazněla kromě češtiny a angličtiny také francouzština. Velmi příjemné osvěžení!
Za Metodický portál jsem si dovolila poděkovat paním učitelkám a pánům učitelům, kteří umožnili žákům vyzkoušet si zase trochu něco jiného; a také paní Dagmar Rýdlové, která tuto konferenci již třetím rokem pořádá.
Stručně další informace
- program Jazyky bez bariér si můžete bezplatně stáhnout přímo z Metodického portálu nebo z webu Jazyky bez bariér;
- prezentace z konference si můžete stáhnout zde (k jejich otevření je třeba mít nainstalovaný program – viz odkaz výše);
- téma příštího ročníku: Co je doma, to se počítá.
Pokud to jen trochu bude možné, ráda se přijdu na 4. ročník konference opět podívat. Potkáme se?
PS: A pokud už budete mít program nainstalovaný, víte, že materiály můžete vyhledávat přímo z našeho modulu DUM? Stačí označit, že chcete vyhledávat také na webu Jazyky bez bariér. Podrobnosti zde.
Pavlína Hublová
Pavlína Hublová • Post Author •
2.10.2013 at 12:48Pokud byste se chtěli podívat „naživo“, už známe termín IV. ročníku. Sejdeme se 21. listopadu 2013. Podrobnosti v pozvánce.